Chanson de berger

Le berger vit avec le temps, il lui arrivait de chanter pour implorer le soleil :


San soulié esclaria te
dé l'ubac et dé l'adrech
per les povrés pastrés
qué soun il amoun sur la mountagno
quan ni fuèc ni cabanoun


En trouba oun asé dé créba
dé la testo en fa oun fénestroun
dé la pel oun mentel
dé la couo oun fifré

Soun ana in fifrant
jusqu'au clot dé Chabrant
Chabrant a pris poour
a estrema sa fremo sous lou liétch
dé poour a agu ouna filiia
grosso commé ouna lentilla
et oun garçoun
Gros commo oun crousetoun

Traduction :
Saint Soleil éclaire toi,      
de l'Ubac et de l'Adroit        
pour les pauvres bergers      
qui sont là-haut sur la montagnes  
qui n'ont ni feu ni cabane      

Ils ont trouvé un âne de crevé    
de la tête ils ont fait une fenêtre  
de la peau un manteau      
de la queue un fifre      

Ils sont allés en fifrant      
jusqu'au clos de Chabrand    
Chabrand a pris peur      
a caché sa femme sous le lit    
de peur elle a eu une fille    
grosse comme une lentille    
et un garçon          
gros comme un crouseton.  

 

Adresse

 

Contact
Dates et horaires
Tarifs
Paiemnets acceptés
Labels
Services
Equipements

 

 
 
   
[TITRE]